千家论坛_弱电智能化技术与工程讨论(建筑智能,家居智能,人工智能)

综合布线(Cabling)
收藏本版 (10) |订阅

综合布线(Cabling) 今日: 6301 |主题: 37622

发新帖
打印 上一主题 下一主题

[求助]请教布线的翻译问题~急!!...

[复制链接]
squeen 发布于: 2008-10-7 21:38 498 次浏览 7 位用户参与讨论
跳转到指定楼层
<p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">各位高手帮忙几个翻译的问题~~~小妹在此谢过!!</span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">Q1.All pairs on backbone cable must be tested for continuity, opens, shorts and reversals.</span></span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">&nbsp;其中的shorts and reversals什么意思?</span></span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">Q2. ATTN - Attenuation<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PSNEXT - Power Sum Near-End Cross-talk<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PSACR - Power Sum Attenuation to Cross-talk Ratio<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PSELFEXT - Power Sum Equal Level Far-End Cross-talk<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; RL - Return Loss</span></span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">是关于测试的一些参数吧。。。</span></span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">这些缩写怎么翻译?<p><br/></p></span></span></p><p><br/></p>
回复

使用道具 举报

已有7人评论

新浪微博达人勋

千家认证

沙发
安联普合 发表于 2008-10-7 23:01:00
我是新手!我也不知道!不好意思!
回复 支持 反对

使用道具 举报

新浪微博达人勋

千家认证

板凳
squeen 发表于 2008-10-8 09:54:00
<p>帖子自己顶~</p><p>等待高手出现~!</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

新浪微博达人勋

千家认证

地板
内贾德 发表于 2008-10-8 10:58:00
路过等待大侠们来给你解决困难
回复 支持 反对

使用道具 举报

新浪微博达人勋

千家认证

5#
lhf060305 发表于 2008-10-8 11:09:00
顶一下啊&nbsp; 等待高手出现
回复 支持 反对

使用道具 举报

新浪微博达人勋

千家认证

6#
gigachannel 发表于 2008-10-8 15:50:00
<div class="quote"><b>以下是引用<i>squeen</i>在2008-10-7 21:39:00的发言:</b><br/><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">各位高手帮忙几个翻译的问题~~~小妹在此谢过!!</span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">Q1.All pairs on backbone cable must be tested for continuity, opens, shorts and reversals.</span></span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">&nbsp;其中的shorts and reversals什么意思?</span></span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">Q2. ATTN - Attenuation<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PSNEXT - Power Sum Near-End Cross-talk<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PSACR - Power Sum Attenuation to Cross-talk Ratio<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PSELFEXT - Power Sum Equal Level Far-End Cross-talk<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; RL - Return Loss</span></span></p><p><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">是关于测试的一些参数吧。。。</span></span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial; FONT-SIZE: 10pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;">这些缩写怎么翻译? <p><br/></p></span></span></p><p><br/></p><p></p><p><br/></p></div><p>Q1:是指短路和线路接反的意思 </p><p>Q2:给份测试报告样本给你参考一下吧。</p><br/>

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册 新浪微博登陆 千家通行证登陆

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

新浪微博达人勋

千家认证

7#
squeen 发表于 2008-10-8 16:29:00
多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

新浪微博达人勋

千家认证

8#
squeen 发表于 2008-10-8 16:30:00
<div class="quote"><b>以下是引用<i>gigachannel</i>在2008-10-8 15:50:00的发言:</b><br/><p>Q1:是指短路和线路接反的意思 </p><p>Q2:给份测试报告样本给你参考一下吧。</p><br/></div><p>多谢多谢!!!</p>

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册 新浪微博登陆 千家通行证登陆

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆 千家通行证登陆

本版积分规则

千家智客微信号
千家智客微信
玩物说商城
玩物说商城