标题: [求助]英文的,请帮忙翻译一下 [打印本页] 作者: lauhonghai 时间: 2007-12-25 09:43 标题: [求助]英文的,请帮忙翻译一下 <ol><li>fibre backbone;</li><li>fibre patch cord (4 cords per backbone);</li><li>fibre patch panel (one per floor);</li><li>fibre cord management unit (one per floor);</li><li>patch cords for connecting between the patch panels and the switches (make sure the length is fit. it will not work if too short, and it makes the rack look untidy if it is too long);</li><li>patch cords for connecting between the user nodes and user computers.</li><li>RJ-45 patch panel (make sure it is at least cat.5e)</li><li>cable minder (same number as the patch panel)</li><li>a standard size (42U) rack for 13/F,(one more for 11/F)</li><li>finally, make sure every thing follow the structural cabling standard.</li></ol>作者: wangfeng717 时间: 2007-12-25 14:07
找个翻译引擎就可以作者: xiaoyihan 时间: 2007-12-25 15:17
<ol><li>fibre backbone; 光纤主干</li><li>fibre patch cord (4 cords per backbone); 光纤跳线(每主干4条)</li><li>fibre patch panel (one per floor); 光纤配线架(每层1个)</li><li>fibre cord management unit (one per floor); 光纤管理单元(理线器)(每层1个)</li><li>patch cords for connecting between the patch panels and the switches (make sure the length is fit. it will not work if too short, and it makes the rack look untidy if it is too long); 配线架与交换机之间连接的跳线(确认长度是满足的,如果太短将不能工作,如果太长显得机柜内不够整齐)</li><li>patch cords for connecting between the user nodes and user computers.用户接点(面板)到计算机之间连接的跳线 </li><li>RJ-45 patch panel (make sure it is at least cat.5e) RJ45型配线架(确认至少为超五类)</li><li>cable minder (same number as the patch panel) 理线器(数量与配线架相同)</li><li>a standard size (42U) rack for 13/F,(one more for 11/F) 13层用一个标准的42U(2米)机柜(11层更多)</li><li>finally, make sure every thing follow the structural cabling standard.最后,确认所有的环节(整个布线系统)满足布线标准。</li></ol><p>基本是如此吧。</p>作者: lauhonghai 时间: 2007-12-25 17:31
<div class="quote"><b>以下是引用<i>xiaoyihan</i>在2007-12-25 15:17:00的发言:</b><br/><ol><li>fibre backbone; 光纤主干</li><li>fibre patch cord (4 cords per backbone); 光纤跳线(每主干4条)</li><li>fibre patch panel (one per floor); 光纤配线架(每层1个)</li><li>fibre cord management unit (one per floor); 光纤管理单元(理线器)(每层1个)</li><li>patch cords for connecting between the patch panels and the switches (make sure the length is fit. it will not work if too short, and it makes the rack look untidy if it is too long); 配线架与交换机之间连接的跳线(确认长度是满足的,如果太短将不能工作,如果太长显得机柜内不够整齐)</li><li>patch cords for connecting between the user nodes and user computers.用户接点(面板)到计算机之间连接的跳线 </li><li>RJ-45 patch panel (make sure it is at least cat.5e) RJ45型配线架(确认至少为超五类)</li><li>cable minder (same number as the patch panel) 理线器(数量与配线架相同)</li><li>a standard size (42U) rack for 13/F,(one more for 11/F) 13层用一个标准的42U(2米)机柜(11层更多)</li><li>finally, make sure every thing follow the structural cabling standard.最后,确认所有的环节(整个布线系统)满足布线标准。</li></ol><p>基本是如此吧。</p><p>多谢这位兄弟</p></div><p></p>作者: 牧马人 时间: 2007-12-27 15:22
学知识了作者: yaojunli730825 时间: 2008-1-30 15:07
<ol><li>fibre backbone; 光纤主干</li><li>fibre patch cord (4 cords per backbone); 光纤跳线(每主干4条)</li><li>fibre patch panel (one per floor); 光纤配线架(每层1个)</li><li>fibre cord management unit (one per floor); 光纤管理单元(理线器)(每层1个)</li><li>patch
cords for connecting between the patch panels and the switches (make
sure the length is fit. it will not work if too short, and it makes the
rack look untidy if it is too long);
配线架与交换机之间连接的跳线(确认长度是满足的,如果太短将不能工作,如果太长显得机柜内不够整齐)</li><li>patch cords for connecting between the user nodes and user computers.用户接点(面板)到计算机之间连接的跳线 </li><li>RJ-45 patch panel (make sure it is at least cat.5e) RJ45型配线架(确认至少为超五类)</li><li>cable minder (same number as the patch panel) 理线器(数量与配线架相同)</li><li>a standard size (42U) rack for 13/F,(one more for 11/F) 13层用一个标准的42U(2米)机柜(11层更多)</li><li>finally, make sure every thing follow the structural cabling standard.最后,确认所有的环节(整个布线系统)满足布线标准。</li></ol><p>基本是如此吧。</p><p>XIEXIE <br/></p>